Перевод проектной документации

Заказывая письменный перевод в компании
ALS, вы выбираете из широкого
спектра услуг исходя из сроков, бюджета и требований
к качеству итогового документа.

Перевод проектной документации является очень сложной и ответственной работой, которая требует от переводчика разносторонних знаний. Ведь проектные документы состоят из множества текстов, схем и спецификаций, таблиц, блок-схем и самых разных заключений. Вот почему для этой работы принято использовать труд высококлассных специалистов, чья высокая квалификация является гарантией грамотного перевода, обеспечивающего полноценное взаимопонимание между разноязычными людьми.

Как происходит перевод проектных документов

Работа по переводу проектной документации в нашей компании может быть реализована в несколько этапов:

  • определяется стоимость реализации всего проекта, а также необходимые сроки;
  • определяется ответственный руководитель проекта письменного перевода и подбирается команда квалифицированных специалистов, которые будут заниматься этой работой;
  • извлекается текст проектных документов и подготавливается макет для последующей работы;
  • для обеспечения единообразия всего перевода производится согласование терминологического глоссария;
  • сам перевод проектной документации с применением «памяти перевода»;
  • редакция перевода с привлечением опытного специалиста, разбирающегося в стилистических и технических вопросах;
  • корректировка переведенного текста;
  • верстка переведенных проектных документов с обеспечением максимального сходства с оригиналами;
  • заключительная вычитка переведенного документа;
  • гарантия к переводу.

Цены на перевод проектной документации

Формирование цены за перевод производится в индивидуальном порядке. Оценивая переведенные слова, мы предлагаем своим клиентам существенные скидки за повторяющиеся фрагменты и совпадающие термины. При этом пробелы и знаки препинания не учитываются при расчете стоимости проекта. По приведенным в таблице данным можно увидеть, сколько будет стоить перевод технической документации в зависимости от языковых пар.

Однако, чтобы точнее рассчитать стоимость перевода, Вы можете заказать абсолютно бесплатный расчет через форму расчета стоимости на нашем сайте, написать на адрес электронной почты, в онлайн-чат или позвонить нам. Вы также можете заказать обратный звонок, и наши менеджеры обязательно вам перезвонят.

Язык перевода технических текстов Цена Срок
Европейские языки: английский, немецкий, французский. Итальянский, испанский и многие другие От 450 рублей Уточняйте сроки через форму расчёта стоимости, сроки зависят от языковых пар, объема текста и др. деталей
Языки стран СНГ От 400 рублей Уточняйте сроки через форму расчёта стоимости, сроки зависят от языковых пар, объема текста и др. деталей
Восточные и среднеазиатские языки: арабский, китайский, индийский и многие другие От 550 рублей Уточняйте сроки через форму расчёта стоимости, сроки зависят от языковых пар, объема текста и др. деталей

Наша компетенция

Сегодня в Москве трудно найти более компетентную компанию, способную выполнить любой перевод так быстро и на высоком профессиональном уровне. Такие достоинства компании ALS объясняются штатом высококвалифицированных сотрудников и использованием в работе высокотехнологичных решений. Доверенный нам письменный перевод непременно будет реализован точно в срок и с необходимым качеством. Благодаря использованию Translation Memory повторно обращающиеся к нам клиенты получают возможность экономить, поскольку за то, что мы уже переводили, мы денег не берем. В штате компании работают специалисты, имеющие ученую степень в самых разных спецификациях. Поэтому, берясь за проект, мы доверяем работу над ним именно тем сотрудникам, которые разбираются в этом вопросе на профессиональном уровне.

Вам нужно перевести проектные документы, но вы не знаете, где найти грамотных и ответственных переводчиков? Мы, в бюро переводов ALS готовы выполнить любой перевод качественно, в срок и при этом с гарантией.

 

Смотрите также: