Машинный перевод и постредактирование

Машинный перевод – это современный инструмент,
позволяющий ускорить выполнение перевода и
снизить его стоимость. В зависимости от того,
насколько качественный текст Вам нужен, машинный
перевод можно использовать «как есть» или с последующей
редактурой.

Особенно актуально использование машинного перевода при работе с большими текстами: инструкциями и технической документацией. Автоматизированный перевод экономит силы, время и средства, а также исключает вероятность появления ошибок, связанных с человеческим фактором.

Ключевые преимущества:


Комплексный подход к подготовке переводной документации. Предназначение документа – наиболее важный вопрос на который нужно ответить, чтобы решить какой тип письменного перевода и какой бюджет потребуется для гарантированно качественного и своевременного решения задачи.

  • Качественное выполнение сложных объемных проектов в сжатые сроки
  • Привлечение носителей языка
  • Создание и поддержка корпоративного словаря
  • Создание и поддержка корпоративных баз памяти перевода (Translation Memory)

Универсальность
применения

Повышение производительности
переводчиков до до 50%

Интеграция в корпоративные
системы и сайты

Перевод для каждого:

Стоимость письменного перевода

Стоимость письменного перевода

Лидерство в технологиях:


Постредактурой машинного перевода занимаются опытные профессионалы, которые хорошо знают языки (целевой и оригинала), разбираются в нужной Вам тематике и специализируются именно на работе с переводом, сделанным при помощи современного программного обеспечения.ALS предлагает Вам воспользоваться машинным переводом по уникальным технологиям, разработанным нашими специалистами. Гибкая настройка системы, точное сохранение терминов и специфических оборотов, аккуратная проверка и редактура текста – Вы получите свой заказ максимально быстро и без ущерба для качества перевода.

Мы гарантируем, что Вы получите точный перевод любого объёма текста в кратчайшие сроки и без дополнительных наценок.

 

Смотрите также: