Оборудование для синхронного перевода
Идеальные помещения для проведения международных
форумов и конференций, тренингов, семинаров и
переговоров, на которых требуется синхронный
перевод — конференц-залы, оснащенные системами
обеспечения синхронного перевода.
Однако, если такая система отсутствует в выбранном зале, мы готовы предоставить все необходимое оборудование в аренду на время проведения мероприятия.
Заявка отправлена!
Заявка отправлена!
Залог успешного проведения синхронного перевода:
- Звукоизолированная кабина, оборудованная рабочими местами для переводчиков.
- Помехоустойчивое цифровое инфракрасное оборудование.
- Удобные наушники с приемниками для участников.
- Звуковая аппаратура.
- Квалифицированный обслуживающий персонал.
Звукоизолированная кабина
Качество синхронного перевода зависит от ряда факторов, в том числе и от комфортной обстановки в кабине. Одно из непременных условий грамотной подготовки мероприятия — хорошая изоляция кабины от основного помещения. Также существует практика организации рабочих мест для переводчиков в отдельных комнатах. Гарнитура переводчика должна иметь звукоизоляцию — при этом его собственный голос не будет заглушать речь оратора. Кроме того, кабину оснащают пультами, которые позволяют управлять процессом перевода, и мониторами, куда подается информация, транслируемая для участников.
Инфракрасное оборудование
Инфракрасное оборудование (в частности, инфракрасные излучатели) необходимо непосредственно для передачи сигналов. Очень важно, чтобы оборудование синхронного перевода речи было помехоустойчивым. Наилучших результатов можно достигнуть при использовании высококлассного цифрового инфракрасного оборудования BOSCH INTEGRUS®. Мы рекомендуем своим клиентам именно эту систему.
Более бюджетным вариантом является аналоговое инфракрасное оборудование Brähler®. Оно обеспечивает достойный уровень трансляции, однако имеет некоторые недостатки, среди которых — невысокий уровень помехоустойчивости и ограниченный технический функционал. Помимо того, оборудование данной марки можно применять не во всех залах.
Наушники с приемниками
Чтобы слышать перевод речи выступающего, участникам мероприятия необходимы приемники, на которые в виде цифрового/аналогового сигнала подается перевод, а также наушники, в которые этот сигнал передается уже в качестве звука.
Звуковая аппаратура
Звуковая аппаратура (звуковой микшер, коммутаторы, колонки) обеспечивает достаточную мощность звука и позволяет участникам слышать речь выступающего и ее перевод. С помощью аппаратуры звукоусиления перевод подается слушателям в наушники. Важно правильно подобрать мощность звукоусиления.
Кроме того, большинство мероприятий предполагает использование микрофонов для вопросов из зала, а также конференц-систем, предназначенных для активного общения и дискуссий. Мы предлагаем конференц-системы BOSH и Brähler®, отвечающие всем современным требованиям совместимости с другими приборами и масштабируемости конференции.
Мы предлагаем в аренду только самое современное оборудование, которое отвечает международным стандартам качества. Наши технические специалисты сертифицированы для работы с системами синхронного перевода ведущих производителей и имеют многолетний опыт работы на международных мероприятиях.