Перевод в нефтегазовой сфере

Перевод для компаний, работающих в нефтегазовой
отрасли — трудоемкая задача, требующая высокого
профессионализма исполнителей.

С одной стороны, это высокотехнологичная и наукоемкая отрасль, где для обеспечения грамотного и точного перевода от специалиста, помимо языкового образования, требуются глубокие знания технологий, свойственных нефтегазовой отрасли. С другой стороны, нефтегазовые переводы всегда тщательно прорабатываются со всех сторон, в результате чего спектр тематик перевода выходит далеко за рамки собственно нефти и газа.

Специалисты ALS работали и продолжают работать с такими крупными компаниями, как «Газпром», BKE Shelf, Yokogawa, Cameron, UOP и другими. Так, например, мы обеспечивали письменный и устный перевод при строительстве газопровода «Северный поток» (компания Nord Stream AG) —– самого протяженного морского газопровода в мире. За пять лет строительства сделано более 15 000 страниц письменного нефтегазового перевода и отработано более 3 000 человеко-часов устного перевода.

Большинство наших переводчиков имеет за плечами продолжительный опыт работы в крупнейших международных нефтегазовых компаниях, где постоянно требовался нефтегазовый перевод.

Сферы компетенции наших переводчиков:

  • разведка и добыча, в т. ч. геологические и сейсмические исследования, каротаж;
  • анализ рентабельности проекта и подготовка ТЭО;
  • все вопросы охраны окружающей среды и рационального природопользования;
  • анализ опасных факторов и меры в области охраны труда, техники безопасности и охраны окружающей среды;
  • все вопросы, связанные с освоением и разработкой месторождений;
  • многочисленные аспекты поставок и строительства, снабжение строительных городков и буровых промыслов;
  • технологии добычи нефти и газа, включая передовые технологии восстановления скважин и интенсификации притока, КРС;
  • морские и наземные сооружения, платформы и баржи, суда обеспечения;
  • вопросы сооружения трубопроводов, трубопроводной транспортировки, коммерческого учета;
  • транспортировка нефтепродуктов наземным и морским транспортом, отгрузочные терминалы и пункты перекачки;
  • процессы и аппараты переработки нефти и газа;
  • строительство и эксплуатация НПЗ;
  • сооружение и эксплуатация нефте- и газохранилищ;
  • экспертные системы в аналитической химии;
  • производство всего спектра нефтепродуктов, технологии дистилляции и крекинга, применение катализаторов, производство дизельного топлива со сверхнизким содержанием серы;
  • транспортировка готовой продукции.

Нам под силу не только нефтегазовый перевод, поскольку мы имеем опыт перевода всей сопутствующей финансовой и юридической документации, учебных курсов, презентаций и маркетинговых материалов, а также отраслевой нормативной документации.

Наши преимущества

Компания ALS является бесспорным лидером в области лингвистических услуг и технологий автоматизации процессов перевода. Такое исключительное положение в этой сфере услуг обусловлено привлечением к работе высококвалифицированных переводчиков, имеющих узкую специализацию по каждому конкретному типу перевода, а также использованием для этой работы высокотехнологичных решений. Одним из них является облачное решение SmartCAT, которое служит для автоматизации процесса перевода и выступает в качестве удобного для переводчика CAT-инструмента. Благодаря возможностям этого решения во всех реализуемых компанией переводах обеспечивается единство терминологии и существенное сокращение издержек на эту работу. Таким образом, обеспечивается высокое качество перевода, а при повторном обращении проекты выполняются гораздо быстрее, и стоимость их реализации оказывается значительно ниже.

Благодаря системе менеджмента в компании и применению современных технологий и методов проектного управления, мы можем в кратчайшие сроки подготовиться к выполнению перевода сложных технических документов самых больших объемов «под ключ».

 

Смотрите также: