Оферта на предоставление услуг

Настоящий документ является официальным предложением (публичной офертой) общества с ограниченной ответственностью «Трактат24» (адрес: 129327, г. Москва, ул. Менжинского, д. 23, корпус 1, ОГРН 1157746719240, ИНН/КПП 7716800949/ 771601001) (далее — «Исполнитель») физическим лицам (далее — «Пользователь (Заказчик)»), совместно именуемым «Стороны», заключить договор об оказании услуг языкового перевода и иных дополнительных услуг посредством сервиса als.ltd (далее — «Договор») и содержит порядок и условия оказания услуг языкового перевода и иных дополнительных услуг, а также порядок согласования их существенных условий.

1. Термины и определения

Сервис als.ltd (далее — «Сервис») — информационная система, обеспечивающая возможность размещения Пользователями Заказов на оказание Исполнителем услуг языкового перевода и иных дополнительных услуг.

Web-интерфейс — совокупность относящихся к Сервису и доступных по адресу http://als.ltd интернет-страниц и материалов, с помощью которых осуществляется доступ к Сервису и использование его функциональных возможностей.

Заказ — документ, содержащий согласованные Пользователем и Исполнителем условия оказания услуг. Стороны пришли к соглашению о том, что Заказ может быть оформлен ими в виде счета на оплату услуг.

Пользователь (Заказчик) — физическое лицо, обладающее полной право- и дееспособностью в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации (далее — «РФ»), совершившее конклюдентные действия, направленные на заключение договора об оказании услуг языкового перевода посредством акцепта условий настоящей Оферты и согласования Заказа. Пользователь должен иметь доступ к Интернету и установленное программное обеспечение, необходимое для работы с интерфейсом Сервиса.

Платежное меню — доступ Пользователя к системам, интегрированным с Сервисом и предоставляющим способы осуществления оплаты.

Оферта (Договор) — настоящая оферта, размещенная на Сервисе, и регулирующая порядок пользования им.

2. Предмет договора

1. Договор разработан в соответствии с законодательством РФ и публикуется на Сайте. Договор (в том числе любая из его частей) может быть изменен Исполнителем без какого-либо специального уведомления. Новая редакция Договора вступает в силу с момента ее размещения на Сайте или доведения до сведения Заказчика в любой другой форме, если иное не предусмотрено новой редакцией текущего соглашения.

2. Заключение настоящего Договора осуществляется путем присоединения в соответствии со ст. 428 ГК РФ. Любые действия физических лиц, направленные на получение услуг признаются акцептом Оферты и будут являться достаточными для признания Договора заключенным (п. 3 статьи 438 ГК РФ) на условиях, изложенных в настоящей Оферте. Перечисление Пользователем или уполномоченными им третьими лицами денежных средств (либо инициация соответствующих транзакций в системах электронных или карточных платежей) в счет оплаты будущих и (или) уже оказанных услуг означает безоговорочное согласие Пользователя с условиями настоящего Договора.

3. Условия Договора распространяются на физических лиц (резидентов и нерезидентов РФ), достигших четырнадцатилетнего возраста и обладающих необходимой право- и дееспособностью, а также всеми правами, необходимыми и достаточными для заключения и исполнения настоящего Договора в соответствии с его условиями.

4. Лицо, акцептующее Оферту и заказывающее услуги посредством согласования Заказа, своими действиями подтверждает, что обладает необходимой право-, дееспособностью и полномочиями, а также факт того, что оно ознакомлено и согласно с условиями настоящей Оферты, ценами и тарифами оказания услуг, а также с иными документами, размещенными в свободном доступе на Сайте.

5. В порядке, установленном законодательством РФ, Исполнитель обязуется сохранять конфиденциальность информации, предоставленной Пользователем. Исполнитель обязуется предпринимать все возможное, чтобы обезопасить Сервис и Заказчиков от несанкционированных попыток доступа, изменения, раскрытия или уничтожения хранящихся у него данных.

6. Стороны пришли к соглашению о том, что их отношения регулируются законодательством Российской Федерации.

7. Исполнитель обязуется оказать Пользователю услуги языкового перевода в соответствии с условиями настоящей Оферты и согласованными Сторонами Заказами, а Заказчик обязуется принять и оплатить оказанные услуги. Существенные условия оказания услуг языкового перевод и иных дополнительных услуг, включая, но не ограничиваясь, вид, объем, стоимость услуг и сроки их оказания Стороны согласовывают в Заказах.

3. Порядок оказания услуг

1. Пользователь оформляет Заказ на оказание услуг с помощью web-интерфейса Сервиса. В процессе оформления Заказа производится автоматический расчет стоимости и сроков перевода. Расчет производится для файлов в форматах, указанных в интерфейсе Сервиса. Автоматически рассчитанная стоимость перевода может быть изменена специалистами Сервиса в том случае, если при оформлении заказа Пользователем один или несколько файлов были направлены полностью или частично в формате, для которого невозможен автоматический расчет (например, содержали изображения с текстом, требующим перевода) либо при неверно выбранном языковом направлении или недостаточном разрешении отсканированного документа или изображения.

2. Пользователь направляет Исполнителю документы для выполнения языкового перевода путем их пересылки в электронном виде.

3. Если при отправке на перевод формат загружаемых файлов не поддерживается Сервисом и автоматический расчет стоимости и времени перевода не может быть произведен, Пользователю предлагается отправить файлы на электронный адрес, после чего расчет производится в ручном режиме специалистами Исполнителя. Пользователю по электронной почте сообщается информация о стоимости Заказа и способах его оплаты.

4. Заказ на перевод, оформленный с помощью web-интерфейса Сервиса, поступает в обработку после его оплаты Пользователем. Отказ Пользователя от заказа после того, как он был оплачен не компенсируется Исполнителем. Возврат денежных средств, уплаченных за оказание услуги, в таком случае не производится.

5. Исполнитель вправе отказаться от перевода:

  • текстов сексуального и эротического характера;
  • текстов, разжигающих ненависть в отношении групп, выделяемых по признаку расового или этнического происхождения, религии, недееспособности, пола, возраста, участия в определенных боевых действиях, сексуальной ориентации и половой самоидентификации;
  • текстов, содержание которых предназначено для осуществления аморальных или противозаконных действий, а также действий, связанных с мошенничеством или обманом третьих лиц;
  • текстов, содержащих ненормативную лексику.

Исполнитель оставляет за собой право самостоятельно определять пригодность текстов, содержащих вышеперечисленные запрещенные виды текстов, для перевода. При обнаружении запрещенных видов текста в тексте Пользователь будет уведомлен об этом.

6. В случае если Исполнителем будет установлено, что направленные Пользователем тексты содержат ненормативную лексику, Пользователю будет предложено изменить текст, исключив из него ненормативную лексику. В случае отказа Пользователя, Исполнитель имеет право отказаться от оказания услуги, при этом внесенная Пользователем предоплата за перевод подлежит возврату в полном объеме.

7. Текст, отправленный Пользователем на перевод, должен быть понятен для восприятия Заказчика. В случае если текст содержит сленг и не понятен для восприятия, Пользователю будет предложено изменить текст, исключив из него сленг. В случае отказа Пользователя, возврата оплаты за услугу не происходит.

8. Исполнитель обязан выполнить перевод с учетом фактических сроков выполнения Заказа. Срок выполнения Заказа зависит от объема текста и типа перевода. Ориентировочный срок выполнения Заказа Исполнитель сообщается Пользователю после получения в полном объеме текста, перевод которого необходимо произвести.

9. Результат перевода направляется Пользователю на указанный им адрес электронной почты в виде ссылки на интернет-страницу, на которой размещен перевод.

10. Для целей настоящего Договора различают следующие типы переводов:

  • MT – машинный перевод с помощью современных компьютерных технологий без участия человека;
  • Экспресс – перевод без последующих стадий работы над текстом;
  • Профессиональный перевод – перевод текста профессиональным переводчиком с последующей проверкой редактором-носителем целевого языка и корректором, рекомендуется для стандартной деловой или технической документации, может использоваться для материалов, предназначенных для массовой аудитории.;
  • Экспертный перевод – перевод с привлечением профессионального переводчика и редактора – носителей языка, а также отраслевого эксперта или копирайтера, рекомендуется для локализации маркетинговых материалов или перевода важных документов со специфической терминологией.

11. Качество перевода должно соответствовать типу перевода. Перевод должен быть пригоден к использованию в соответствии с заявленной целью того или иного типа перевода. В переведенном тексте должен быть понятен смысл как всего текста, так и отдельных его фрагментов. Допустимо отклонение индекса качества от целевого до 30 баллов по Экспресс-переводу, до 10 баллов по Профессиональному переводу и до 5 баллов по Экспертному переводу. Для МТ нижний порог индекса качества не предусмотрен.

12. Индекс качества вычисляется на основании анализа качества перевода, выполняемого специалистом службы контроля качества Исполнителя с использованием автоматизированной формы регистрации ошибок. Исполнитель проверяет фрагмент перевода, составляющий не менее 10 % от общего объема перевода (но не более 2500 слов) в рамках соответствующего Заказа и содержащий выявленные Пользователем недостатки. В результате проверки автоматически вычисляется «Индекс качества» - показатель, лежащий в диапазоне 1-100 и зависящий от количества ошибок, их тяжести и объема анализируемого фрагмента. Для вычисления Индекса качества используется формула:

TQI = {[1 – ((2M² + 1,5m + n/3) / S) * 1000]-950}/0,5, где
M – количество грубых ошибок;
m – количество существенных ошибок;
n – количество мелких ошибок;
S – объем выборки, подвергаемой анализу (в словах).

13. При наличии у Пользователя замечаний к качеству и срокам оказанных услуг, он обязуется уведомить об этом Исполнителя электронной почте, указанной в разделе 11 настоящей Оферты. При получении данного уведомления Пользователь и Исполнитель проводят переговоры. В случае обоснованности замечаний Пользователя, Исполнитель обязуется без взимания дополнительной оплаты устранить выявленные недостатки в согласованный с Пользователем срок. В случае если в результате переговоров замечания Пользователя устранены не были, Пользователь обязан направить в адрес Исполнителя письменный мотивированный отказ от приемки оказанных услуг с указанием конкретных недостатков. При ненаправлении Пользователем письменного мотивированного отказа от приемки оказанных услуг в течение 7 (Семи) рабочих дней с момента передачи Исполнителем их результата Пользователю, данные услуги считаются оказанными надлежащим образом и принятыми Пользователем.

4. Стоимость услуг и порядок расчетов

1. Стоимость услуг рассчитывается Исполнителем и зависит от объема текста, содержащегося в Заказе, а также типа перевода, однако, минимальным объемом текста для перевода считается текст, содержащий 250 слов. Стоимость заказа, содержащего меньшее количество слов будет рассчитана из минимального значения в 250 слов. Исполнитель направляет Пользователю ссылку на интернет-страницу, на которой размещен счет на оплату стоимости услуг.

2. Пользователь до оплаты стоимости услуг вправе в любое время отказаться от размещения Заказа на оказание услуг. Осуществление Пользователем оплаты стоимости услуг, указанной в счете на оплату, означает, что им выражена воля на размещение Заказа на оказание услуг, указанных в счете на оплату, по указанной в нем стоимости.

3. Оплата происходит посредством осуществления Пользователем 100% предварительной оплаты стоимости услуг, указанной в счете на оплату. Оплата производится способами, доступными в Платежном меню Сервиса. Стороны пришли к соглашению о том, что проценты, предусмотренные ст. 317.1 Гражданского кодекса РФ, по настоящему договору не начисляются и не подлежат оплате Сторонами друг другу.

4. Исполнитель не несет ответственности за задержку перечисления денежных средств, ошибочное зачисление денежных средств или иные трудности с оплатой, возникшие у Пользователя в связи с ненадлежащим исполнением своих обязанностей банковскими и небанковскими кредитными организациями, платежными системами и иными третьими лицами, посредством которых Пользователь производил оплату, а также в случае неисполнения платежа в связи с указанием Пользователем неверных или неточных реквизитов Исполнителя.

5. После получения Исполнителем денежных средств Пользователя, поступивших в счет оплаты заказанных услуг, Исполнитель приступает к выполнению Заказа. Исполнитель обязан предоставить услугу согласно оплаченному объему.

6. Обязанность по оплате услуг считается исполненной с момента получения денежных средств Исполнителем.

5. Обязательства сторон

5.1. Пользователь обязуется:

1. Своевременно оплачивать услуги Исполнителя.

2. Использовать Сервис, а также результаты использования функциональных возможностей Сервиса, исключительно для законных целей.

3. Самостоятельно знакомиться с правилами использования Сервиса, его функциональными возможностями и ограничениями. Пользователь подтверждает, что на момент оплаты услуг он ознакомился с правилами использования Сервиса, его функциональными возможностями и ограничениями и дополнительных вопросов не имеет.

4. Использовать Сервис исключительно по его прямому назначению.

5. Не создавать на основе Сервиса и (или) Сайта производные интернет-ресурсы и услуги, без предварительного согласия Исполнителя, а также не включать страницы Сайта во фреймы (области страниц других Сайтов), или иные страницы, открывающиеся автоматически в окнах браузера; не создавать «зеркала» (копии) Сайта; не использовать Сервис и Сайт в так называемом «мета-поиске» (т. е. в поиске, при котором к Сайту обращаются любые другие поисковые системы, кроме Сервиса).

6. Не осуществлять самостоятельно и не способствовать третьим лицам в осуществлении следующих действий:

  • копирование элементов оформления страниц Сайта;
  • загрузка или любой другой способ публикации материалов или информации, которые являются незаконными, вредоносными, клеветническими, угрожающими или оскорбляющими нравственность; нарушают авторские и (или) исключительные права, пропагандируют ненависть и (или) дискриминацию людей по расовому, этническому, половому и социальному признакам; содержат материалы порнографического характера; нарушают права третьих лиц или подстрекают к таким действиям; порочат чью-либо честь, достоинство или деловую репутацию; нарушают права несовершеннолетних лиц и (или) причиняют им вред в любой форме и т. д.;
  • загрузка вирусов и любых других вредоносных данных (или программ), способных нарушить работу Сервиса и (или) Сайта;
  • сбор информации и (или) взаимодействие с Сайтом и (или) Сервисом с использованием автоматизированных скриптов (программ), за исключением использования предоставляемых Исполнителем в составе Сервиса программных интерфейсов (API);
  • нарушение работы Сервиса.

5.2. Пользователь имеет право:

1. Получить результат оказанных услуг в соответствующий Заказу срок, в объеме, качестве и количестве, оплаченном Пользователем.

2. На получение технической поддержки по использованию Сервиса в рабочие дни с 10.00 до 18.00 (московское время) по телефону или по адресу электронной почты, указанным в разделе 11 настоящей Оферты, а также круглосуточно в онлайн-чате.

5.3. Исполнитель обязуется:

1. Предоставлять Пользователю услуги в объеме, заказанном и оплаченном Пользователем.

2. Поддерживать надлежащее функционирование Сервиса и Сайта.

5.4. Исполнитель имеет право:

1. Устанавливать ограничения в использовании Сервиса и (или) Сайта в целях соблюдения законодательства РФ, нравственных и этических норм, а также ввиду технических особенностей работы Сервиса.

2. Видоизменять Сервис и (или) Сайт в любое время.

3. Временно или полностью останавливать работу Сервиса и (или) Сайта без уведомления Пользователя в случае проведения профилактических работ или в случае наступления форс-мажорных обстоятельств, а также аварий или сбоев в работе программно-аппаратных комплексов третьих лиц, сотрудничающих с Исполнителем, или действий третьих лиц, направленных на приостановку или прекращение функционирования Сервиса и (или) Сайта.

4. Не приступать или в одностороннем порядке приостанавливать оказание услуг в случае несвоевременной оплаты Пользователем Заказа до момента полного исполнения Пользователем своих обязательств.

5. В одностороннем порядке расторгнуть настоящий Договор и заблокировать доступ Пользователя к Сервису и (или) Сайту в случае нарушения Пользователем условий настоящего Договора.

6. Стороны обязуются осуществлять меры для антивирусной защиты информации и защиты от распространения агрессивного программного обеспечения в процессе функционирования Сервиса.

6. Гарантии и ответственность сторон

1. За невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств по настоящему Договору Стороны несут ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. Если текст перевода, подготовленного Исполнителем, содержит отклонения по индексу качества больше, чем это допустимо в соответствии с настоящей Офертой, Пользователю по его запросу, возвращается частичная стоимость Заказа (неустойка). Размер неустойки определяется следующим образом:

Индекс качества Экспресс перевод Профессиональный перевод Экспертный перевод
Процент неустойки от стоимости заказа
100 0 0 0
95 0 0 0
90 0 0 5
85 0 5 10
80 0 10 15
75 0 15 20
70 0 20 25
65 5 25 30
60 10 30 35
55 15 35 40
50 20 40 45
45 25 45 50
40 30 50 50
35 35 50 50
30 40 50 50
25 45 50 50
0-20 50 50 50

3. Неустойка подлежит возврату Пользователю в течение 15 банковских дней с момента получения претензии Пользователя с банковскими реквизитами, на которые должен быть произведен возврат.

4. Данная форма ответственности Пользователя применяется по умолчанию, если иное не было письменно согласовано Сторонами. Выплата неустойки Исполнителем, исходя из п. 6.2. Договора, признается надлежащим и достаточным способом восстановления прав Заказчика, если иное не установлено законодательством РФ.

5. Исполнитель не несет ответственности за сбои в функционировании Сервиса, которые возникли не по вине Исполнителя.

6. Пользователь гарантирует, что имеет все необходимые права на передачу (загрузку) любых данных (сведений) при пользовании Сервисом, и при осуществлении таких действий не нарушает применимое законодательство и права третьих лиц. Заказчик несет полную ответственность за такие действия и убытки, которые могут быть причинены Исполнителю или третьим лицам в результате осуществления таких действий.

7. Исполнитель не несет никаких обязательств по наличию и качеству доступа Пользователя в Интернет, наличию и качеству соответствующего оборудования и необходимого программного обеспечения для доступа в Интернет. Исполнитель не несёт ответственности за любые сбои или иные проблемы любых телефонных сетей или служб, компьютерных систем, серверов или провайдеров, компьютерного или телефонного оборудования, программного обеспечения, сбоев работы электронной почты или скриптов (программ) по каким-либо причинам.

8. Исполнитель не несет ответственности за какие бы то ни было задержки, сбои, неверную или несвоевременную доставку, удаление или несохранность каких-либо данных Пользователя из-за сбоев в соединении Пользователя с Интернетом, а также в связи с неполадками на серверах Исполнителя, случившимися не по вине Исполнителя (либо вызванными обстоятельствами непреодолимой силы).

9. Ни при каких обстоятельствах Исполнитель не несет ответственности за убытки, понесенные Пользователем в результате использования или невозможности использования Сервиса, а также в результате ошибок и перерывов в работе, удаления файлов, изменения функций, дефектов, задержек в работе при передаче данных и т. п. Исполнитель не несет ответственности за любые прямые или непрямые убытки, произошедшие в результате использования либо невозможности использования Сервиса. Исполнитель также не несет ответственности за последствия, вызванные дальнейшим использованием текстов, переведенных с помощью Сервиса. Пользователь согласен с тем, что при выполнении Заказа возможно нарушение сроков, вызванное форс-мажорными обстоятельствами, а также авариями или сбоями программно-аппаратного комплекса третьих лиц, сотрудничающих с Исполнителем. Исполнитель всячески стремится оказывать услуги в сроки, заявленные при размещении Пользователем заказа на языковой перевод, но не гарантирует их соблюдения.

10. Данные, переданные Пользователем в рамках Заказа, признаются конфиденциальными, и могут быть переданы Исполнителем третьим лицам исключительно в целях оказания услуг при условии наличия соглашения о конфиденциальности переданной информации с третьими лицами, либо в случаях, установленных законодательством РФ. Пользователь настоящим предоставляет Исполнителю согласие на передачу конфиденциальной информации третьим лицам, привлекаемым Исполнителем для оказания услуг.

11. Исполнитель не несет ответственности за качество и количество предоставляемой услуги, если не соблюдаются программно-аппаратные требования для пользования Сервисом.

12. Все права на Сервис, средства индивидуализации, в том числе программы для ЭВМ, используемые при работе Сервиса и (или) Сайта, принадлежат Исполнителю.

13. Все результаты интеллектуальной деятельности, в частности, программы для ЭВМ и базы данных (включая электронные словарные базы и статьи, базы предложений и текстов), полученные в результате работы Сервиса и Сайта, являются интеллектуальной собственностью Исполнителя, Исполнителю принадлежит исключительное право на данные объекты.

14. Все права на произведенные Исполнителем (посредством привлечения переводчиков и других специалистов) переводы текстов принадлежат Пользователю с момента передачи ему переведенного текста.

7. Порядок разрешения споров

1. Все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего Договора или в связи с ним, разрешаются Сторонами путем взаимных переговоров.

2. В случае невозможности достижения согласия в ходе переговоров споры, разногласия и требования разрешаются Сторонами в претензионном порядке.

3. Все претензии по выполнению условий Договора должны предъявляться сторонами в письменной форме и направляться другой стороне заказным письмом с уведомлением и описью вложения или вручаться под расписку.

4. Сторона, получившая претензию, обязана сообщить заявителю о результатах ее рассмотрения в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней с момента получения. Ответ на претензию предоставляется в письменной форме и направляется другой Стороне заказным письмом с уведомлением и описью вложения или вручается под расписку.

5. При невозможности достижения соглашения между Сторонами споры подлежат разрешению в судебном порядке в суде по месту нахождения Исполнителя.

8. Форс-мажор

1. Стороны освобождаются от ответственности за полное или частичное неисполнение какого-либо из обязательств по Договору, если это неисполнение явилось следствием действия обстоятельств непреодолимой силы, которые возникли после подписания настоящего Договора и которые Стороны не могли предусмотреть или предотвратить разумными средствами, а именно:

  • наводнение, пожар, землетрясение, войны, революции, эпидемии, эмбарго;
  • запреты компетентных государственных органов и изменения в действующем законодательстве.

При этом срок выполнения обязательств по Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действовали такие обстоятельства и их последствия.

2. При наступлении указанных обстоятельств Сторона обязана в течение 5 (пяти) календарных дней известить об этом в письменной форме другую Сторону. Извещение должно содержать данные о характере обстоятельств, а также, по возможности, оценку их влияния на исполнение Сторонами своих обязательств по настоящему Договору. В противном случае, Сторона, не исполнившая свои обязательства, лишается права ссылаться на такие обстоятельства как на форс-мажорные.

3. Факты, изложенные в извещении, должны быть подтверждены компетентными государственными органами или организациями по месту наступления таких обстоятельств.

4. В случаях, когда указанные обстоятельства и их последствия продолжают действовать более 4 (четырех) месяцев, Стороны вправе согласовать альтернативные способы исполнения настоящего Договора.

9. Срок действия договора и оказания услуг

1. Настоящий Договор действует в течение неопределенного срока.

2. Каждая Сторона вправе в одностороннем внесудебном порядке отказаться от Договора, уведомив об этом другую Сторону.

10. Порядок внесения изменений и дополнений в настоящую оферту

1. Пользователь соглашается с тем, что Исполнитель вправе в любой момент в одностороннем порядке и без дополнительного письменного уведомления вносить изменения или дополнения в настоящий Договор, Дополнения и Приложения к нему. Указанные изменения или дополнения вступают в силу через 10 (десять) календарных дней после даты публикации новой редакции указанных изменений на Сайте.

2. Если одно или несколько положений настоящего Договора становятся недействительными в силу внесения изменений в действующее законодательство РФ, то это не является основанием для приостановления действия остальных положений настоящего Договора. Недействительные положения должны быть заменены положениями, допустимыми в правовом отношении и близкими по смыслу к заменяемым.

11. Иные условия

1. Пользователь заверяет Исполнителя в том, что все условия Договора ему понятны и он принимает эти условия в полном объеме без оговорок.

2. Пользователь гарантирует, что не будет использовать Сервис в иных целях, не указанных в настоящей Оферте и на Сайте.

3. Пользователь предоставляет свое согласие на осуществление Исполнителем действий по обработке персональных данных Пользователя в целях заключения и исполнения настоящего Договора, а также передачу третьим лицам названных персональных данных в целях исполнения настоящего Договора.

4. Пользователь дает согласие на получение маркетинговой рассылки Исполнителя в целях получения информации о новых возможностях Сервиса и о новых продуктах, которые могут быть полезны Пользователю, при этом Исполнитель не имеет права передавать данные Пользователя третьим лицам в маркетинговых целях, а также продвигать товары и услуги третьих лиц, не являющихся партнерами Исполнителя.

5. Контактные данные Исполнителя:

  • телефон: +7 495-480-71-02
  • адрес электронной почты: [email protected]