Перевод и локализация сайтов

Технологии

Новейшие достижения в области перевода.

Языки

Работаем с 80+ языками и диалектами.

Креатив

Переводим и создаем контент.
Стадии локализации


  1. Разработка плана локализации.

    Мы подробно расспросим Вас о задачах сайта и выявим потребности целевой аудитории. После этого согласуем план действий.

  2. Подготовка.

    Определим контент, который необходимо перевести, разработаем глоссарий, создадим и наполним базу памяти переведенных текстов.

  3. Перевод.

    Выполним его в три этапа: переводчик, редактор-носитель, корректор. Если нужно, привлечем копирайтера.

  4. Тестирование.

    Когда сайт готов, мы тщательно проверим страницу за страницей, чтобы ничего не потерялось и верстка выглядела корректно.


  5. Или вместе придумаем процесс, который будет удобен Вам!



Минимальный заказ - 250 слов.